Date
20 August 2017
Hongkong Post meant 'bride's pool' as shown on the right but a typo turned the words in 'bride's poo'. A stamp collector says the error makes the stamps more valuable than any replacement sets. Photo: Hongkong Post, flickr
Hongkong Post meant 'bride's pool' as shown on the right but a typo turned the words in 'bride's poo'. A stamp collector says the error makes the stamps more valuable than any replacement sets. Photo: Hongkong Post, flickr

Stamp collector to cash in on ‘bride’s poo’ typo

Hongkong Post will issue a new set of stamps after it found a spelling mistake on two sets of presentation packs, it said in a statement on Thursday.

But for one collector at least, it’s not a problem. In fact, she said she will keep the erroneous set for its potential value.

The typo turned “bride’s pool” into “bride’s poo” in the 2014 Hong Kong Definitive Stamps series. Hongkong Post said the sets will be replaced, including those that have been sold. Meanwhile, sales of the stamps have been suspended.

Hongkong Post said it does not know how many presentation sets have been incorrectly labeled and when the replacement will be made, according to Apple Daily.

But as far as Tsang Meow-meow is concerned, the postal authorities can take their time or even save themselves the bother.

Tsang, founder of a stamp collector group, said the misspelled sets have more value than any replacement sets.

The two presentation packs are worth HK$43 (US$5.55) and HK$156 but their prices have gone up by more than 15 percent in Mong Kok since the mistake was discovered.

However, an employee at a stamp store said there is not much more that collectors can gain from the erroneous sets because they were issued in large numbers.

The new series of definitive stamps showcases the distinctive landscape of the Hong Kong Global Geopark of China. It is intended to raise public awareness of geo-conservation, Hongkong Post said.

– Contact us at [email protected]

JH/JP/RA

EJI Weekly Newsletter

Please click here to unsubscribe