Rising from the calm waters of Kei Ling Ha (企嶺下) is an island called Sam Pui Chau, which literally means “three China porcelain spirit cups” for it resembles those found on a Chinese altar when viewed from afar.
On the map, Kei Ling Ha Hoi is also referred to as Three Fathoms Cove. As the name suggests, it is a very shallow bay with a depth of only around 6 meters. It was a rich source of shellfish including scallops and Asian green mussels in the past.
The view presents itself to hikers who plan to go to Cheung Sheung (嶂上) from Yung Shue O (榕樹澳) via Yung Pak Trail.
Nestled deep in the forest, Yung Pak Trail is quite friendly with gentle and shady paths but is bereft of scenery.
After a bit of a treacherous climb through the woods, however, hikers will rejoice at the view from the hilltop of Wa Mei Shan (畫眉山).
Looking northwest, they could see Shap Sze Heung, Wu Kai Sha, Tolo Channel and the Plover Cove Reservoir.
At this point I realized why Lui Ta Shek (雷打石) is so called. Looking at the gigantic rocks at the peak, I could imagine that a thunderbolt had shattered a huge boulder into pieces.
The grassy Cheung Sheung plateau has a designated area for camping with facilities like barbeque pits, benches and tables.
There one could find Hui Lam Store, where villagers sell food and water on holidays.
Afterwards I followed the Cheung Sheung Country Trail passing Wong Chuk Long, which has been a deserted and forlorn village of dilapidated houses for over 20 years.
Leaving the ruins and relics behind, I could hear the sound of a stream growing louder as I approached Hau Tong Kai. This marks the end of my hike for the day.
To go to Yung Shue O: Take KMB bus 99 from Heng On Bus Terminus or KMB bus 299X from Sha Tin Central Bus Terminus. Get off at Shui Long Wo stop and walk for an hour to Yung Shue O village.
To return from Ko Tong Ha Yeung: Take KMB bus 94 to Sai Kung Bus Terminus.
Time: About three and a half hours
Reference: Government website with map
This article appeared in the Hong Kong Economic Journal on Feb. 4, 2015.
Translation by Darlie Yiu with additional reporting
[Chinese version 中文版]
– Contact us at [email protected]