為愛馬仕櫥窗 注入盎然春意與趣味
走在繁忙的中環鬧市,可有想過停下急速腳步,感受藏在城市一隅的藝術氛圍?從來視櫥窗不止於展示商品的法國品牌Hermès(愛馬仕),在2024春季邀請了來自法國奧貝維利埃的藝術家Alexandre Lamarche和 Florentine Ovize,創作了太子大廈愛馬仕專門店的春季櫥窗,為中環帶來一道別致藝術風景,兩位藝術家與《優雅生活》進行了獨家訪問,分享天馬行空的視覺魔法背後的種種故事。
INTERVIEW BY JOYCE MOK & CHRISTOPHER LAI, TEXT BY CHRISTOPHER LAI PHOTO BY HERMÈS
分別於1978年和1980年在法國出生的藝術家Alexandre Lamarche和Florentine Ovize,在3月初特別飛到香港製作和參與櫥窗設計。混合各種零碎的風格和元素,將藝術與手工藝共冶一爐的二人,題材源自日常生活、流行文化或藝術史等範疇,展開持續的創意探究。早在2018年,他們開始與一向愛與藝術家廣結善緣的愛馬仕認識。「在巴黎的畫展,他們主動約我們見面,後來我們獲邀請到東京合作第一次櫥窗企劃。不幸的是,那時因為疫情,未能親身去到現場,非常遺憾。」兩年以來,與愛馬仕有過四次合作經驗,第一次在東京,第二次在德國漢堡,第三次是華沙,最近一次終於來到香港。每一次Lamarche與Ovize都十分重視體驗當地文化,希望帶來本土化的感覺。
在訪問之前,我們先預覽了Lamarche與Ovize為太子大廈愛馬仕創作的六個櫥窗,兩人將之構想成一幅連環圖,每個櫥窗代表一格,而三位主角則包括男仕、代表愛馬仕的馬,以及迎接春天到來的2024年生肖——龍,充滿了春日氣氛和童稚奇趣。三位主角在如繁花盛放的煙花下穿梭於香港的城市風光和建築物之間,同時也探索風景優美的郊外,體驗本地的歷史和特產,在猶如漫畫的奪目布置之中捉迷藏,令人看完又看,仍然能發現新細節,到底背後有何靈感?「它有兩個重要的靈感來源。其一,來自20世紀初美國由Winsor McCay所作的經典連環畫《Little Nemo》(幾乎是美國漫畫鼻祖),他每周都在報紙上連載一個小男孩的故事。這個漫畫對我們的櫥窗構造來說意義重大,因為報紙的版面和櫥窗有異曲同工之妙。報紙是給每個人看的,也像櫥窗是給城市上每個人觀看一樣。《Little Nemo》的是個夢幻般的小男孩故事,因此,我們把建造櫥窗的故事想像成一個夢。」Lamarche與Ovize分享道:「此外,巴黎的奧賽博物館內收藏的巴黎歌劇院3D立體模型,也是另一靈感。你可以看到歌劇院所有的布置和裝飾,就像一幅3D畫一樣。」在愛馬仕櫥窗企劃,其他藝術家主要以雕塑來創作,Lamarche與Ovize則想讓觀看者參與其中,於是用全新形式繪出了6幅「立體漫畫」:三位主角身處於不同的場景展開一場冒險之旅。
在這個奇幻的世界裡,有許多植物、動物和大自然的標誌,甚至還有煙花元素,為了解說他們的創作過程,Ovize拿出了她那充滿了有趣概念的速寫素描筆記:「所有東西都來自筆記本,我們先做了所有的圖象研究和資料搜集,然後它就像『食譜』般幫助我們建立場景。」兩人的作品深深扎根於藝術和手工藝,於是他們希望每種材料都以圖像和紙為出發點。「對我們來說,大自然就像是主題。我有一個來自香港的朋友,他告訴我:好的,你會愛上這個城市的,因為這是一個介於城市、海洋和大自然之間的都市。這是真的。」兩人對香港種植的植物和大自然進行了大量研究,並向同樣熱愛大自然的英國藝術大師和詩人William Morris取經:「Morris說,如果你能創造出一些美好的東西,你的生活就會變得幸福。他的作品用了大量來自大自然的標誌,我們也為櫥窗加入了許多花草樹葉,甚至變成了一個圖案這真的很有趣。」Lamarche補充:「至於煙花,它不但是今年愛馬仕年度主題『In the spirit of the Faubourg』的元素,我們的作品還涉及植物和煙花之間的關係,它不像植物那麼具象,所以用這種更抽象的方式在每一道櫥窗上畫出不同的節奏是很有趣的。此外,香港在遠方被視為一個燈光之城,這也代表了我們對香港的想像。」
除了美侖美煥的視覺效果,Lamarche與Ovize還希望通過今次的櫥窗創作傳達眾生平等的訊息:「在我們的作品中,有動物,有人類,也有大自然。我認為我們試圖想像這三者之間的平等關係,因為你呼吸植物,你吃動物。但這是你的能量。所以我們並沒有分開。我們不僅僅是在一起,我們是一樣的。」除了城市和大自然,Lamarche與Ovize也不忘將自家的風格美學與品牌的精神結成一線:「我想我們都是手工藝人。我們去了Faubourg的總店,看到了Saddler。我們上樓參觀了馬鞍工坊,能感受到手工製作者對我們和愛馬仕的高度重要性。」看到猶如圖畫的奪目布置,不期然也會覺得Lamarche與Ovize的立體連環畫同時也可以化為愛馬仕的絲巾圖案,兩者同樣充滿了工藝細致和與眾不同的幽默感。為了完成整個太子大廈的櫥窗企劃,兩位藝術家花了五個月的時間。「我們在巴黎完成了所有的陶瓷和繪畫部分,然後我們來到香港製作繪畫。製作分為三個部分,首先是素描本,然後是模型。因為所有櫥窗的尺寸都不一樣,這對我們來說是個大問題。」Lamarche與Ovize分享來到香港的感受:「然後我們來到這裡,感覺很酷。一開始,我們認為這是一條非常繁忙的街道,沒有人會花時間去看它。所以,當我們到達時,我們發現你可以花時間。你可以花很多時間在細節上,作品不應只是壯觀,而是像真正的漫畫書一樣,要有細節。當你身臨其境,與生活在這裡的人一起工作時,你就能感受到香港的文化。你真的在山的前面,這裡有很多鳥。我們也喜歡霧,因為它真的令人印象深刻,給人一種水彩畫的感覺。還有海水的顏色,這就像綠色、藍色一樣。我們想像過這些,但最後在現實生活中看到的時候,真的與我們想像的大相逕庭。」
這已經是兩人與愛馬仕合作的第四個項目了,他們認為每次都有新意思,全因品牌給予的高度自由。「當你改變了地點,你就改變了思維方式。即使是愛馬仕,一切都與眾不同,你能感受到自己所在的國家。一直以來,品牌的人員都很友善,他們一直在傾聽你是什麼,你想要什麼。你是什麼樣的藝術家,他們能如何幫助你。他們從不試圖干擾你,你可以自由地表達自己。」他們希望能嘗試在每次的合作中,表達他們對當地環境的感受:「在華沙,最能體現這座城市的傳奇色彩。是的,有很多關於這座城市的故事,所以我們使用了它。對漢堡來說,這也是因為它是一個造船的地方。這是一種敘述的方式,香港的風景給我們留下了深刻的印象。」
今次的企劃,Lamarche與Ovize要為太子大廈創作共六個櫥窗,反而讓他們得到了更多自由度,表現心中理想的條形漫畫:「今次可以帶出不同的層次,以這種方式工作真的很酷。也許此時此刻小伙子(櫥窗中的主角之一)就在那兒、然後龍會在這裡消失或出現,某種程度上情況有點像在博物館做展覽。有些想法在現場製作時會做一些改變。我們期間反覆檢查。有時間經常在晚上去看看,看看白天人們是如何在街上工作的。從遠處和近處都看看發生了什麼事。我們嘗試想像窗外的風景,想像觀眾和創作者之間的對話。」
為了迎接2024春季,櫥窗裡用了很多鮮艷的顏色,Ovize指出他們想表現春天的色彩:「我們喜歡花,這裡有很多蘭花。我覺得能感受到春天的氣息簡直就是一場夢。不再是灰濛濛的。讓我們的春天充滿活力。」——三個主角猶如圖畫的奪目佈置之中捉迷藏,Lamarche與Ovize布置結合了繪畫、陶瓷和鐵器等不同技藝和手工藝,展示藝術家與愛馬仕的創意交匯。洋溢喜氣的夢幻畫面,教人目不暇給。各位就趁在櫥窗展示的日子,到太子大廈的愛馬仕專門店仔細欣賞兩位的創意吧!
-
Consolidate Effectiveness of Epidemic Prevention Dr. Winnie Tang
The Covid pandemic may seem like an event of the past, but the recent Gold Award of the Territory-wide Sewage Surveillance Programme in the "Performance Improvement and Operational Solutions"
-
What does it take to “build character”? Brian YS Wong
I have always been fascinated by the phrase “character building”. We invoke the phrase to refer to all sorts of trials and tribulations – a deeply irksome and truculent acquaintance or colleague, a
-
When you try so hard and you donot succeed Brian YS Wong
One of my favourite songs of all time opens with,“When you try so hard and you don’t succeed… When you get what you want, but not what you need.” Thanks, Coldplay. Life is filled with frustrated
-
Children of baby boomers will bring changes to the world Dr. Winnie Tang
To grasp the economic potential of the Baby Boomers, the Government has set up an Advisory Panel on Silver Economy to foster the development of the 'silver economy'. However, researchers have pointed
-
Irish whiskey aims to regain world crown Mark O'Neill
In the 19th century, Ireland produced 60 per cent of the world’s whiskey – but has lost that crown to Scotland. Now it has started the long march to win it back, in Hong Kong and around the world. At